Integral Re=bublic Hymn / Hymne / Himno

English ⇔ / Deutsch ⇓ / Español ⇓⇓

The Hymn of the Integral Party and Republic

Translated by Paul Kachur

paul

With the original title What nobody dares the hymn is a ballad of the singer-songwriter Konstantin Wecker after the poem of the theologian Lothar Zenetti.

What nobody dares, you should dare.
What nobody says, say it out.
What nobody thinks, dare to think.
What nobody starts, start it now.

If nobody says yes, you shall say it.
If nobody says no, say no.
If everybody doubts, dare to believe.
If everybody attends, stay alone.

Where everybody praises, have concerns.
Where everyone scoffs, don’t scoff.
Where everyone is stingy, dare to give.
Where all is dark, make light.

youtube_logo
The German version

If you find all your roads and paths blocked, he will show you a secret way that no one knows.

Wald Vorderseite Deko Prophet at a Loss Kopie

Read the Books of Life®


Deutsch

Plakat 7 time square

Die Hymne der Integralen Partei und Republik

Mit dem ursprünglichen Titel Was keiner wagt ist sie eine Ballade des Liedermachers Konstantin Wecker nach dem Gedicht des Theologen Lothar Zenetti.

Was keiner wagt, das sollt ihr wagen.
Was keiner sagt, das sagt heraus.
Was keiner denkt, das wagt zu denken.
Was keiner anfängt, das führt aus.

Wenn keiner ja sagt, sollt ihr’s sagen.
Wenn keiner nein sagt, sagt doch nein.
Wenn alle zweifeln, wagt zu glauben.
Wenn alle mittun, steht allein.

Wo alle loben, habt Bedenken.
Wo alle spotten, spottet nicht.
Wenn alle geizen, wagt zu schenken.
Wo alles dunkel ist, macht Licht.

Wo alle loben, habt Bedenken.
Wo alle spotten, spottet nicht.
Wenn alle geizen, wagt zu schenken.
Wo alles dunkel ist, macht Licht.

youtube_logo

Wenn Sie alle Straßen und Wege versperrt vorfinden, wird er Ihnen einen geheimen Weg zeigen, den noch keiner kennt.

Wald Vorderseite Deko passt Kopie

Lesen Sie die Bücher des Lebens®


Español

Plakat 7 time square

El himno del Partido y la República Integral

Traducido del alemán al español por Kattia Watson Carazo

21743225_10155788022309708_3693504531983222315_n

Con el título original Lo que nadie atreve es una balada del cantautor Konstantin Wecker después de una poema del teólogo Lothar Zenetti.

Lo que no se atreven, atrévanse.
Lo que nadie dice, decirlo.
Lo que nadie piensa, piensalo.
Lo que nadie omienza, comienzolo ahora.

Si nadie dice sí, dilo, sí.
Si nadie dice no, dilo no.
Si todo el mundo duda, atrevase a creer.
Si todo el mundo esta acompañado, quedate solo.

Donde todos elogien, criticalo.
Donde todos se burlan, respeta.
Donde todos son avaros, atrevate a dar.
Donde todos es oscuro, ilumina con tu luz.

youtube_logo

Si encuentras todas tus carreteras y caminos bloqueados, te mostrae una manera secreta que nadie conoce.

Wald Vorderseite Mit allen Eigenschaften bunt Kopie - Kopie

Lee los Libros de la Vida®

Advertisements